大家好,
感谢你在这里。 我很高兴地欢迎您介绍文化部2018年预算。
共和国总统在竞选期间承诺将继续保持他的身份。 他的承诺得以兑现。 文化部试行的资金明年将达到100亿欧元。
与今年相比,这是一个得到保留甚至加强的预算。 这是以前从未达到的水平。 在财政紧绌的情况下,这是一个强烈的信号。
如你所知,该国政府发现财政状况比它抵达时所预期的更糟。 他以负责的方式致力于减少公共赤字的运动,这是我们同胞所期望的。
面对这种情况,我们必须作出选择。 该国政府选择了文化。
这一选择迫使我们采取强有力的行动,改善我们同胞的生活。
在我详述这份预算案之前,我想谈一谈财政预算案的编制情况。
这与总统的事业直接相关,因此是由改革精神驱动的。
为了迎接本世纪的挑战,我们必须创造新的势头。 在所有区域。
我们今天开始的是文化政策。 它是在1930年代前体的势头下诞生的。 它是在战后时期创始人的推动下密封的。
然后,在建筑者的推动下,我要在此向安德烈·马尔罗和文化权力下放的工匠致敬,他们把我们的领土联系在一起。
企业家的推动力扩大了文化领域,打破了规则,为公众开辟了新的视野—Jack Lang做得非常好;
然后创新者的推动力帮助文化政策在这个早期的世纪里进行了不同的转变,特别是数字化。
我的前任所采取的每一个步骤都依靠这些步骤。 我们必须继续在他们的遗产基础上再接再厉。
因为文化仍然被各种障碍所破坏:社会,经济,身体和心理障碍;而文化应该比以往任何时候都更成为我们同胞解放的土地。
文化仍然以不平等为特征,而它应该比以往任何时候都更是一个凝聚因素;它应该是一个汇集在一起的空间,这也许是区分逻辑仍然最强烈表达的地方。
最后,对文化政策和对该部的信任受到侵蚀:在很大一部分公民中,因为仍然有一种感觉,即我们支持一种为少数人保留的文化;
在当地的文化行为者中—因为他们的困难是真实的,他们感到某种惰性。 这是一个转弯的地方。
这一预算不是一个管理预算或适应预算,而是一个转型预算。 它体现了总理签署的使命信函的精神-该信函已包含在您的档案中,也可在该部门的网站上找到。
我们的路线图基于六个方面。 我要在此强调的是将要实施的方法的改变。 我们将要介绍一些“上限”。
确保所有人都能真正获得文化及其所包含的多样性:这是第一个轴心。 我们将通过投资于一种普遍的方式:学校来实现这一目标。 文化仍然缺乏。 我们希望改变游戏规则。
我们还将加强国家对领土的承诺:这是第二个轴心。
我们将在现有网络的基础上再向前迈进一步,并将投资于地方文化。
第三轴:国际层面,从欧洲开始。
文化将是其改革的核心。 欧洲将是我们每一个问题的一个重要方面。
这三个领域--学校,地方文化生活和欧洲--是文化政策的三个新领域。 新的形势也将涉及文化行为者。
在支持创作者和艺术家方面,首先,这是我们路线图的第四条轴线:我们必须更加灵活,更加务实;
为了支持媒体和公共广播,这是我们路线图的第五条轴线:我们必须超越数字。
最后,这是我们路线图的第六个轴线,方法轴线:为了实现我们的目标,我们必须改变我们自己的组织和我们的行动方式,在外交部这里。 国家必须证明自己知道如何改革。 我国公民正在等待。
首先是对数字的简要概述。 正如我所说,该部管理的预算和财政资源将达到100亿欧元。
该部的预算拨款将达到36欧元亿,比2017年增加2400欧元万;
公共广播的预算将达到39亿—我已经有机会表达了我对节省3600万欧元的看法,我会再来讨论这个问题。
税收支出将达到16欧元亿美元,增加3 600万美元,主要用于支持电影和视听创作;
跨国公司的预算为7.24亿欧元,也将增加1700万欧元;
此外,还将在其他税收中增加9 300万欧元:国家图书中心,国家品种中心和私人剧院支助协会。
为了让大家知道这份预算案的细节,我会按照我们的路线图的六条轴。
第一个目标是保障所有人真正享有文化多样性。
我们必须消除非法感,这仍然是进入的第一个障碍。 我们必须把她从婴儿期和学校中带走。
艺术和文化教育是我们的优先事项:面向所有年龄段的人,特别是从幼儿园到高中的最年轻的人。
文化不应再被视为灵魂的补充。 它必须是学校的核心,也是儿童旅程中的一条共同线。
我并不是第一个有这种抱负的人,我是很清楚的。 已经采取了一些主动行动。 但是,根据阶级和体制,现实情况仍然是相反的。
我们将使该共和国所有儿童都实现这一目标。
首先,由于我在这个问题上与我的国民教育伙伴让-米歇尔·布兰克有牵连。 这是前所未有的。
我们一到这里,就聚集一堂讨论这一问题,并开始共同向前迈进。 我们赞同这一愿景和自愿主义。 这是一切的起点。
文化将是我们想要建立的信任学校的核心。
为了改变游戏,我们决定在一封共同的使命信中正式确定我们的抱负,其中规定了两个优先事项:艺术实践和阅读的品味。 这也是前所未有的。 这是决定性的:以这种方式澄清优先事项有助于指导,集中所作的努力,从而改变规模。
我们亦会提供资源,以配合我们的抱负:拨给艺术及文化教育活动的预算,明年将会大幅增加。 新措施将增加到1.14欧元亿–或3500欧元万。
最后,我们将通过推动全国动员和赋予每一个行为者权力来改变这种局面。
文化部签署的所有协定现在都将包括一个专门讨论艺术和文化教育的部分。
作为这项提高青年人认识的大规模努力的继续,我们将开始实施"文化通行证"。
我认为这是一种"文化护照",因为这种想法是通过文化伴随进入成年和公民身份。 使青年人在文化选择方面独立。
该通行证的设计目的是为外出,文化商品以及艺术实践(如音乐课程)提供资金。
开发该通行证的方法是一个基本要素。 这是我们要与青年人一道走的道路。 因此,设计将是参与性的。
今年将在国家和区域一级举行协商。
首批«测试»将于2018年进行。 预算中提供了500万欧元,用于执行这些步骤和设计工具。
我们路线图的第二个轴心:领土的新政策。
近几十年来,国家在文化权力下放方面投入了大量资金,特别是将领土联系起来,并支持与地方当局的项目。 今天,不平衡仍然严重。
现在是一个«被排除在»文化提供之外的领土的公民:农村地区,住宅区,城市政治区,超海洋领地的公民的问题。
在这方面,我们再次采取了明确的选择:重新平衡和团结。
国家的领土承诺将通过一条新的道路:地方文化生活的道路。
我们将调拨额外资源,特别是指定我提到的地区:分散信贷将增加到8.6亿欧元,增加6%。
我们还将重点关注几个重新平衡杠杆:
首先是遗产
这是本港最富文化的地方之一,对我们的同胞来说,也是最具吸引力的。我希望能证明在过去的文物日期间,有1200万名游客被动员起来。
这是我们必须保持的脆弱财富。 最重要的是,使人民生活:遗产可以成为领土的社会凝聚力和经济活力的杠杆。
我们正在将对历史古迹的修复工作的支持增加到3.26亿欧元。
将设立一个1500欧元万的专项基金,帮助低收入社区恢复其遗产。
根据Yves Dauge的报告,2018年预算还将增加对社区的支持,以振兴旧中心和保护900欧元万的受保护空间。
为了支持“本地”文化,我们还将支持库扩展。
它是指通过使这些地方成为新的文化公共服务场所,"更多",但也"更好"开放。
这是我委托埃里克·奥森纳执行的任务的目的,埃里克·奥森纳开始了他的法国之旅,以动员专业人员和地方当局。
他将在今年年底之前向我汇报调查结果,我们将在2018年3月就阅读问题进行一次大型公众辩论。
与G é rard Collomb一起,我们发起了两次检查任务,以校准这些增加的空缺所需的手段-超出目前的人员配置。
本着这种"接近"的精神,我们还将支持艺术家在他们不在的领土上的存在。
将为此投入600万欧元的预算:
一方面,它将被用来更广泛地开放文化场所,特别是在学校放假期间,以欢迎艺术家;
另一方面,在这些地区,例如住宅区或艺术无家可归者,部署创新项目。
我们路线图的第三个轴心:国际政治,欧洲的优先事项。
欧洲的行动对文化行为者具有决定性意义,正如我们能够给予他们的财政支持一样。
今天,版权,打击海盗行为和公平分享价值的规章制度正是在欧洲一级得到捍卫的。
这是我抵达后一直从事的一个领域。
在我被任命参加关于视听媒体服务指令的讨论几天后,我在布鲁塞尔。 我们达成的案文将是一项重大进展:
它确认会员国有权要求所有参与广播的人为创作活动提供经费,即使这些节目是在另一个会员国设立的;
该法对在视频点播平台上的欧洲作品规定了至少30%的分配配额;
它还包括视听规范中的这些平台。
目前正在与欧洲议会讨论这一项目。 该指令的转换应在2018年进行。
在欧洲一级,我们还为新闻组织的利益而参与争取承认一项邻近权利的斗争。
在国家一级,最近几周在数字巨头为创造资金作出贡献方面取得了重大进展。
我想到的是,所谓的“YouTube”和“Netflix”税将于上周生效,这种税将分配给数控公司的视频税扩大到影响到法国公众的所有平台,无论其经济模式或安装地点如何;
我想到布鲁诺·勒迈尔和杰拉尔德·达尔马宁采取行动,要求这些公司为其欧洲营业额缴纳税款;
最后,我想到几天前谷歌和视听权利持有者在这里签署的打击海盗行为的协议。 这是世界上第一个:它使我们能够更好地检测YouTube上的盗版作品,并避免谷歌搜索导致欺诈网站。
我希望其他论坛也能效仿这种合作的榜样。
因此,这一平台赋权运动的基础是一项监管政策,但也是合作行动。 它预示着欧洲一级的一个更普遍的运动。
欧洲显然将是文化政策的新领域之一。 因为我们的模型在这个层次上保护自己。 但也因为文化——作为交流的媒介——在重塑欧洲项目中发挥着重要作用。
这是文化的伊拉斯谟的含义,因为艺术家和专业人员的流动性;
这也是我们为加强共同制作和翻译而正在进行的工作意识。
在欧洲以外,我们将发展该部门的国际行动。
我Français进一步动员研究所--我记得,外交部去年曾为此同外交部共同托管。
将继续采取有利于濒危遗产或接待外国艺术家的行动。
另外,音乐出口厅的资金也将大幅增加,将增加到220万欧元,增加57%。
还将发起新的倡议:
第一期的国际安全节,即法国的Mania Lille-Hauts系列,将于4月举行,得到国家协调委员会的支持;
2018年还将启动欧洲遗产年:这是就这一主题开展联合举措的绝佳机会。 传统是一种将人们凝聚在一起的强大工具。 它可以帮助我们建设欧洲。
我们路线图的第四个支柱是支持创作者和艺术家。
这显然是该部的一个持续优先事项,该部支持所有艺术领域:视觉艺术,舞蹈,时尚,设计,戏剧,艺术,艺术和艺术。 音乐。
我们将加强创造性支持:
与2017年相比,这种手段得到了加强:增加了600万欧元。
对于电影,视听制作和数字创作,由CNC管理的支持基金将增加2.4%,达到7.24亿欧元。
因此,我们有支持更多,但也“更好”我们的创作者和艺术家的雄心。
我们将简化支持,放宽规则,信任:规格必须为实验和创新留出更多空间。
我们必须长期支持:项目的呼吁必须在相关情况下让位于持久的协议。
我们路线图的第五个轴:支持媒体。
数字技术意味着重大变革,这可能破坏国家保障的独立性和多元化。
我们必须在为未来作准备的同时,在过渡中伴随所谓的"传统"行动者。
关于新闻界:
2018年预算保留了指导我们支持政策的两个优先事项:
首先是多元化,这是我国《宪法》所载的一个目标:充分维护对多元化的支持。
第二个优先事项是技术过渡。 我们必须支持该部门的创新努力:无论是新媒体的出现,还是老媒体的数字投资。 所有创新支持计划将于2018年保留。
至于新闻发布方面,我们必须继续予以支持,同时要顾及市场发展和新闻发布部门的结构调整。
因此:携带艾滋病的数量减少,以考虑到携带数量的减少。
分发援助主要是支持按问题进行销售,但在这方面,我们首先等待着委托给热拉尔·拉梅克斯的特派团的结论。 它应阐明新闻信使的经济状况以及对这些重要传播者的管制和支持的前景。
法新社也有一句话:
其资源经过了小幅调整(约100欧元万),但合并后的水平高于目标和资源合同规定的水平:再增加350欧元万。
我们还与法新社讨论如何支持其战略项目,技术投资和在国际上发展其品牌。
关于视听:
在这方面,挑战也是确保该部门的独立性和多样性,同时支持数字转型。
支持无线电广播的基金的资金已得到加强,达到3 100万欧元:这是一个历史性的水平,反映了我们对当地无线电广播的重视。
就公共广播而言,预算是根据两项指导原则编制的:
一方面,尊重我们的国际承诺,特别是对阿尔特或法国世界医师协会的承诺,该协会昨天在波哥大开设了西班牙语服务;
另一方面,维持运营预算:我特别想到法国电台,它的运营预算得到维持,而投资拨款则减少,以考虑到其房地产项目的滞后。
我曾有机会就所要求的节约努力表达我的意见,但我提醒您: [End of translation]
It is part of the government-wide movement to reduce public deficits.
This is a real effort: «less» 36 million compared to 2017, and «less» 80 million compared to the contracts of objectives and means established by the previous Government.
But it is an effort that is sustainable: it represents less than 1% of the public broadcasting budget. And it does not in any way challenge the support of the State.
Public service media play an absolutely indispensable role, and their priority missions will be preserved:
Provide quality and local information; Develop educational and cultural content;
Invest in the creation and international distribution of our content.
I recall that in terms of creation, the effort will be particularly sustained this year, with an increase of nearly 17 million euros in the budget of the CNC; and an increase at least equivalent in the cost of «cinema and audiovisual» tax credits, fully preserved in the finance law.
Public broadcasting will therefore remain at the heart of our priorities. But like all public services, it must change.
We’ll have to think about it together.
And I come to my last point.
The sixth axis of our roadmap, which basically irrigates all the others: the transformation of the modes of action of the ministry and its operators.
We are engaged, with the whole Government, in a reform of administrations: Public Action 2022.
The success of our cultural policy will not depend solely on the priorities we have set; nor on the amounts allocated.
It will also depend on our ability to act and to support actors in other ways.
To build this new public service of culture: we will simplify, relax, clarify our procedures.
Starting next year, for example, we will simplify the licensing of show entrepreneurs. And other projects will be opened.
We will also undertake reforms within the ministry itself and its operators.
We have already started to work differently, breaking silos – particularly between headquarters and regional directorates, the DRDAs.
We will continue the transformations next year:
We will reflect on the deepening of projects common to the societies of the public audiovisual, like the initiative Franceinfo;
We will streamline the real estate establishment of the central administration, which will increase from seven to three sites in Paris;
We will also contribute, to a limited extent, to the effort to reduce public employment: 160 of the 30,000 jobs will not be filled.
But modernization is also the increased recognition of those who commit themselves: the Ministry will lead an effort to upgrade salaries.
Finally, we will open a new phase of contractualisation with local authorities.
To support local cultural life, we need to work better, and more with them.
We must change our approach: not to impose solutions from above, but from the energy of the territories.
The aim is to build a new trust pact with local authorities, with more flexible contracts based on co-construction and co-responsibility.
An action component aimed at prevented audiences could thus be included in all our agreements.
I’m going to start discussions at a community council for culture, which I have in October.
Now, ladies and gentlemen,
The main axes of this 2018 budget.
Today, we are laying down the three new frontiers of cultural policy: school, local cultural life, Europe.
And we also define a new frontier for cultural public service: that of trust and innovation.
It is always difficult to find the right words, to say the need for culture. The best way to do that, basically, is to carry a high ambition for her. And to translate it into action. We are committed to that today.
Thank you.
I now propose that you answer your questions.